Customs and Traditions

14,000,000 Leading Edge Experts on the ideXlab platform

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

The Experts below are selected from a list of 3624 Experts worldwide ranked by ideXlab platform

Edotorial Team Militaria - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • military Customs and Traditions militere gewoontes en tradisies
    Scientia Militaria: South African Journal of Military Studies, 2012
    Co-Authors: Edotorial Team Militaria
    Abstract:

    Origins of the retreat ceremony While the Retreat Ceremony itself is one of the few uniquely South African military Traditions, it derives from the old British military custom of 'beating the Retreat' (by drum) which originated in the sixteenth century. In its original form the custom has been variously interpreted as a signal to literally 'retreat' at the end of a day's fighting, or as a means of summoning those soldiers required to stand the night's watch. By the eighteenth century, however, a contemporary British Treatise On Military Discipline explicitly defined the practice thus:

  • MILITERE GEWOONTES EN TRADISIES / MILITARY Customs and Traditions
    Scientia Militaria - South African Journal of Military Studies, 2012
    Co-Authors: Edotorial Team Militaria
    Abstract:

    Regimentsvaandels het ontwikkel uit die baniere van die Middeleeuse adellikes wat op hul beurt weer hul ontstaan gehad het uit die vlae en standaarde van die Romeine, Grieke en Egiptenare. In hul vroegste vorm is vaandels en standaarde gebruik vir die uitsluitlike doel om vriend en vyand in die hitte van die stryd uit mekaar te ken

  • Military Customs and Traditions / Militêre gewoontes en tradisies.
    Scientia Militaria - South African Journal of Military Studies, 2012
    Co-Authors: Edotorial Team Militaria
    Abstract:

    Tattoo According to Boatner, the word probably originated among British troops in Holland during the Thirty Years War (1618 - 1648) or during the wars of King William III during the 1690's.The word is derived from the Dutch 'tap' (tap or faucet) and 'toe' (to or off). When the time came for the soldiers to leave the taverns and return to their billets, the Officer of the Day, with a sergeant and drummer beat his way through the streets. This was the signal for the Dutch tavern keepers to 'Doe den tap toe' or turn off the taps.

  • MILITERE GEWOONTES EN TRADISIES/MILITARY Customs and Traditions
    Scientia Militaria - South African Journal of Military Studies, 2012
    Co-Authors: Edotorial Team Militaria
    Abstract:

    'Vryheid van die Stad'Die gebruik om die 'Vryheid van die Stad' aan 'n regiment te gee, sodat sy troepe deur die betrokke stad kan marsjeer met 'n getrommel van dromme, wapperende vaandels en gevelde bajonette het aanvanklik ook die doel gehad van werwing. Die dromme moes die aandag trek en die vaandel is ontplooi om te wys dat die werwing vir die koning se diens was.

  • Military Customs and Traditions / Militêre Gewoontes en Tradisies
    Scientia Militaria: South African Journal of Military Studies, 2012
    Co-Authors: Edotorial Team Militaria
    Abstract:

    Origins of the retreat ceremony While the Retreat Ceremony itself is one of the few uniquely South African military Traditions, it derives from the old British military custom of 'beating the Retreat' (by drum) which originated in the sixteenth century. In its original form the custom has been variously interpreted as a signal to literally 'retreat' at the end of a day's fighting, or as a means of summoning those soldiers required to stand the night's watch. By the eighteenth century, however, a contemporary British Treatise On Military Discipline explicitly defined the practice thus:

Jaime Muñoz Arteaga - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • CLEI - Generator of Ethnocultural Learning Objects for the Preservation of the Languages, Customs and Traditions Indigenous
    2014 XL Latin American Computing Conference (CLEI), 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    Abstract : This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator. Keywords : Learning Object, Indigenous Communities, Indigenous Customs, Indigenous Traditions. I. INTRODUCCION En el ano 2011, durante el Censo XIV Censo Nacional de Poblacion y Vivienda, se empadrono a la poblacion indigena venezolana a partir del autoreconocimiento etnico, es decir, se considero indigena a toda persona que se declaro como tal. Es importante este caso, ya que en muchos paises se definen en base al habla de un idioma indigena [1]. El Censo determino que existen 724.582 indigenas en Venezuela, distribuidos en todos los estados de Pais (ver TABLA I). TABLA I: Censo de Indigenas en Venezuela.

  • generator of ethnocultural learning objects for the preservation of the languages Customs and Traditions indigenous
    Computing Conference (CLEI) 2014 XL Latin American, 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    Abstract : This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator. Keywords : Learning Object, Indigenous Communities, Indigenous Customs, Indigenous Traditions. I. INTRODUCCION En el ano 2011, durante el Censo XIV Censo Nacional de Poblacion y Vivienda, se empadrono a la poblacion indigena venezolana a partir del autoreconocimiento etnico, es decir, se considero indigena a toda persona que se declaro como tal. Es importante este caso, ya que en muchos paises se definen en base al habla de un idioma indigena [1]. El Censo determino que existen 724.582 indigenas en Venezuela, distribuidos en todos los estados de Pais (ver TABLA I). TABLA I: Censo de Indigenas en Venezuela.

  • Generator of Ethnocultural Learning Objects for the preservation of the languages, Customs and Traditions indigenous
    2014 XL Latin American Computing Conference (CLEI), 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator.

Naomi M Mcpherson - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

Mohammad Anees Khan - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • negative impacts of the unislamic festivals and Customs Traditions on the society
    2014
    Co-Authors: Nasir Uddin, Mohammad Anees Khan
    Abstract:

    This paper attempts to analyze the negative impacts of un-Islamic festivals, Customs and Traditions which have crept into the Muslim society. Needless to say that the original pristine Islam that was visible during the time of the Holy Prophet and the rightly-guided Caliphs soon got corrupted and gave way to countless extraneous Customs and Traditions which could be placed under the rubric of popular religion. Apart from maintaining religious accretions, the Muslim society started observing such practices which were totally alien to Islamic culture such as basant, Saint Valentine Day, New Year Day, and a host of other observances. These Customs and rituals are not only a total wastage of time and money but some are in fact very fatal such as basant and occasionally take precious lives. These rituals could not be totally eliminated from the Muslim Society; however, their negative impacts could be neutralized by making an appeal to Islamic consciousness and identity on the one hand and popularizing general education tinged with Islamic values on the other.

  • Negative Impacts of the Unislamic Festivals and Customs/Traditions on the Society
    2014
    Co-Authors: Nasir Uddin, Mohammad Anees Khan
    Abstract:

    This paper attempts to analyze the negative impacts of un-Islamic festivals, Customs and Traditions which have crept into the Muslim society. Needless to say that the original pristine Islam that was visible during the time of the Holy Prophet and the rightly-guided Caliphs soon got corrupted and gave way to countless extraneous Customs and Traditions which could be placed under the rubric of popular religion. Apart from maintaining religious accretions, the Muslim society started observing such practices which were totally alien to Islamic culture such as basant, Saint Valentine Day, New Year Day, and a host of other observances. These Customs and rituals are not only a total wastage of time and money but some are in fact very fatal such as basant and occasionally take precious lives. These rituals could not be totally eliminated from the Muslim Society; however, their negative impacts could be neutralized by making an appeal to Islamic consciousness and identity on the one hand and popularizing general education tinged with Islamic values on the other.

Antonio Silva Sprock - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • CLEI - Generator of Ethnocultural Learning Objects for the Preservation of the Languages, Customs and Traditions Indigenous
    2014 XL Latin American Computing Conference (CLEI), 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    Abstract : This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator. Keywords : Learning Object, Indigenous Communities, Indigenous Customs, Indigenous Traditions. I. INTRODUCCION En el ano 2011, durante el Censo XIV Censo Nacional de Poblacion y Vivienda, se empadrono a la poblacion indigena venezolana a partir del autoreconocimiento etnico, es decir, se considero indigena a toda persona que se declaro como tal. Es importante este caso, ya que en muchos paises se definen en base al habla de un idioma indigena [1]. El Censo determino que existen 724.582 indigenas en Venezuela, distribuidos en todos los estados de Pais (ver TABLA I). TABLA I: Censo de Indigenas en Venezuela.

  • generator of ethnocultural learning objects for the preservation of the languages Customs and Traditions indigenous
    Computing Conference (CLEI) 2014 XL Latin American, 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    Abstract : This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator. Keywords : Learning Object, Indigenous Communities, Indigenous Customs, Indigenous Traditions. I. INTRODUCCION En el ano 2011, durante el Censo XIV Censo Nacional de Poblacion y Vivienda, se empadrono a la poblacion indigena venezolana a partir del autoreconocimiento etnico, es decir, se considero indigena a toda persona que se declaro como tal. Es importante este caso, ya que en muchos paises se definen en base al habla de un idioma indigena [1]. El Censo determino que existen 724.582 indigenas en Venezuela, distribuidos en todos los estados de Pais (ver TABLA I). TABLA I: Censo de Indigenas en Venezuela.

  • Generator of Ethnocultural Learning Objects for the preservation of the languages, Customs and Traditions indigenous
    2014 XL Latin American Computing Conference (CLEI), 2014
    Co-Authors: Antonio Silva Sprock, Julio Ponce Gallegos, Jaime Muñoz Arteaga
    Abstract:

    This paper presents a design of Ethnocultural Learning Objects Generator, for indigenous communities in Venezuela. The objective of the Objects is to support the preservation of languages, Customs and Traditions of different indigenous groups, which are currently endangered by the decreasing use of members of the community because of their particular sociocultural, being implemented in the infocentros that are installed in indigenous areas or by using the distribution of canaimitas computers. For the development of these Learning Objects, consider the educational content related to language, Customs and Traditions. The work shows the statistics of indigenous people and indigenous language speakers, also the data loss of indigenous languages, design and modeling artifacts used in the generator.