Knowledge of Languages

14,000,000 Leading Edge Experts on the ideXlab platform

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

The Experts below are selected from a list of 42 Experts worldwide ranked by ideXlab platform

Vera Kempe - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Individual differences in adult foreign language learning: The mediating effect of metalinguistic awareness
    Memory & Cognition, 2013
    Co-Authors: Patricia J. Brooks, Vera Kempe
    Abstract:

    In this study, we sought to identify cognitive predictors of individual differences in adult foreign-language learning and to test whether metalinguistic awareness mediated the observed relationships. Using a miniature language-learning paradigm, adults ( N = 77) learned Russian vocabulary and grammar (gender agreement and case marking) over six 1-h sessions, completing tasks that encouraged attention to phrases without explicitly teaching grammatical rules. The participants’ ability to describe the Russian gender and case-marking patterns mediated the effects of nonverbal intelligence and auditory sequence learning on grammar learning and generalization. Hence, even under implicit-learning conditions, individual differences stemmed from explicit metalinguistic awareness of the underlying grammar, which, in turn, was linked to nonverbal intelligence and auditory sequence learning. Prior Knowledge of Languages with grammatical gender (predominantly Spanish) predicted learning of gender agreement. Transfer of Knowledge of gender from other Languages to Russian was not mediated by awareness, which suggests that transfer operates through an implicit process akin to structural priming.

Ruth Glasner - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • on gersonides Knowledge of Languages
    Aleph-historical Studies in Science & Judaism, 2002
    Co-Authors: Ruth Glasner
    Abstract:

    It is well known that the Jews who lived in Muslim Spain studied the sciences from Arabic sources and wrote Arabic themselves. Starting in the twelfth century, many philosophical and scientific books were translated from Arabic into Hebrew; about the same time, Jews began writing book and commentaries in Hebrew.1 In the Jewish communities of southern France, interest in "Greek wisdom" was rising from the twelfth to the fourteenth century, even as Knowledge of Arabic was gradually declining. In the early fourteenth century, before starting his important translating project, Kalonimus ben Kalonimus went from Aries to Barcelona to polish his Arabic. For Freudenthal, this event illustrates the cultural change among erudite Provencal Jews during the thirteenth century: in families who migrated from Spain to southern France the

Patricia J. Brooks - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Individual differences in adult foreign language learning: The mediating effect of metalinguistic awareness
    Memory & Cognition, 2013
    Co-Authors: Patricia J. Brooks, Vera Kempe
    Abstract:

    In this study, we sought to identify cognitive predictors of individual differences in adult foreign-language learning and to test whether metalinguistic awareness mediated the observed relationships. Using a miniature language-learning paradigm, adults ( N = 77) learned Russian vocabulary and grammar (gender agreement and case marking) over six 1-h sessions, completing tasks that encouraged attention to phrases without explicitly teaching grammatical rules. The participants’ ability to describe the Russian gender and case-marking patterns mediated the effects of nonverbal intelligence and auditory sequence learning on grammar learning and generalization. Hence, even under implicit-learning conditions, individual differences stemmed from explicit metalinguistic awareness of the underlying grammar, which, in turn, was linked to nonverbal intelligence and auditory sequence learning. Prior Knowledge of Languages with grammatical gender (predominantly Spanish) predicted learning of gender agreement. Transfer of Knowledge of gender from other Languages to Russian was not mediated by awareness, which suggests that transfer operates through an implicit process akin to structural priming.

Jan Fidrmuc - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • foreign Languages and trade evidence from a natural experiment
    Empirical Economics, 2016
    Co-Authors: Jan Fidrmuc
    Abstract:

    Cultural factors and common Languages are well-known determinants of trade. By contrast, the Knowledge of foreign Languages was not explored in the literature so far. We combine traditional gravity models with data on fluency in the main Languages used in EU and candidate countries. We show that widespread Knowledge of Languages is an important determinant for foreign trade, with English playing an especially important role. The robustness of our results is confirmed by quantile regressions.

Ebany Dohle - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Language Landscape: Supporting community-led language documentation
    2016
    Co-Authors: Sandy Ritchie, Samantha Goodchild, Ebany Dohle
    Abstract:

    Different groups have differing motivations for participating in language documentation projects. Linguists want to increase our Knowledge of Languages and linguistic theory, but constraints on their work may lead to issues with their documentation projects, including their representations of the Languages they study. Native speakers participate to maintain and develop their language, and may choose to represent it in a way which showcases their culture and attitudes. In order to encourage more native speakers to take part in documentation projects, a simple integrated system is required which will enable them to record, annotate and publish recordings. Language Landscape, our web-based application, enables native speakers to publish their recordings, and Aikuma, a mobile application for documentation, enables them to record and orally translate recordings, in both cases with minimal cost and training required. Language Landscape benefits communities by allowing them to document their language as they see fit, as demonstrated by our outreach program, through which some London school children created their own projects to document their own Languages and those spoken around them.