Sign Language

14,000,000 Leading Edge Experts on the ideXlab platform

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

The Experts below are selected from a list of 67980 Experts worldwide ranked by ideXlab platform

Philippe Schlenker - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Sign Language Semantics: Problems and Prospects
    Theoretical Linguistics, 2018
    Co-Authors: Philippe Schlenker
    Abstract:

    Abstract ‘Visible Meaning’ (Schlenker 2018b) claims (i) that Sign Language makes visible some aspects of the Logical Form of sentences that are covert in spoken Language, and (ii) that, along some dimensions, Sign Languages are more expressive than spoken Languages because iconic conditions can be found at their logical core. Following nine peer commentaries, we clarify both claims and discuss three main issues: what is the nature of the interaction between logic and iconicity in Sign Language and beyond? does iconicity in Sign Language play the same role as gestures in spoken Language? and is Sign Language Role Shift best analyzed in terms of visible context shift, or by way of demonstrations referring to gestures?

  • Sign Language Semantics: Problems and Prospects
    Theoretical Linguistics, 2018
    Co-Authors: Philippe Schlenker
    Abstract:

    Visible Meaning' (Schlenker 2018b) claims (i) that Sign Language makes visible some aspects of the Logical Form of sentences that are covert in spoken Language, and (ii) that, along some dimensions, Sign Languages are more expressive than spoken Languages because iconic conditions can be found at their logical core. Following nine peer commentaries, we clarify both claims and discuss three main issues: what is the nature of the interaction between logic and iconicity in Sign Language and beyond? does iconicity in Sign Language play the same role as gestures in spoken Language? and is Sign Language Role Shift best analyzed in terms of visible context shift, or by way of demonstrations referring to gestures? Note: While this article is intended to be self-contained, it originated in replies to peer commentaries on 'Visible Meaning', a target article in Theoretical Linguistics 2018; reference is made throughout to 'Visible Meaning', and to the commentaries.

  • Sign Language and the foundations of anaphora
    Annual Review of Linguistics, 2017
    Co-Authors: Philippe Schlenker
    Abstract:

    Sign Language anaphora is often realized very differently from its spoken Language counterpart. In simple cases, an antecedent is associated with a position or “locus” in Signing space, and an anaphoric link is obtained by pointing toward that locus to recover its semantic value. This mechanism may sometimes be an overt realization of coindexation in formal syntax and semantics. I discuss two kinds of insights that Sign Language research can bring to the foundations of anaphora. First, in some cases the overt nature of indices in Sign Language allows one to bring overt evidence to bear on classic debates in semantics. I consider two: the availability of situation-denoting variables in natural Language and the availability of binding without c-command. Second, in some cases Sign Language pronouns raise new challenges for formal semantics. Loci may function simultaneously as formal variables and as simplified depictions of what they denote, requiring the construction of a formal semantics with iconicity to ...

  • Sign Language and the Foundations of Anaphora
    Annual Review of Linguistics, 2015
    Co-Authors: Philippe Schlenker
    Abstract:

    On the surface, Sign Language anaphora is often realized very differently from its spoken Language counterpart. In simple cases, an antecedent is associated with a position or 'locus' in Signing space, and an anaphoric link is obtained by pointing towards that locus to recover its semantic value. It has been argued that this mechanism is sometimes an overt realization of the device of coindexation in formal syntax and semantics. Summarizing some recent semantic work, we discuss two kinds of insights that Sign Language research can bring to the foundations of anaphora. First, in some cases the overt nature of indices in Sign Language makes it possible to bring overt evidence to bear on classic debates in semantics. We consider two: the first concerns the availability of situation-denoting variables in natural Language (we argue that pointing Signs can be situationdenoting in addition to being object-denoting); the other concerns the availability of binding without c-command (we suggest that Sign Language provides overt evidence for such a possibility). Second, in some cases Sign Language pronouns raise new challenges for formal semantics. In a nutshell, the challenge is that loci may simultaneously function as formal variables and as simplified depictions of what they denote-which requires the construction of a formal semantics with iconicity to analyze their properties.

Gary Morgan - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Adaptation of a vocabulary test from British Sign Language to American Sign Language
    Language Testing, 2015
    Co-Authors: Wolfgang Mann, Gary Morgan
    Abstract:

    This study describes the adaptation process of a vocabulary knowledge test for British Sign Language (BSL) into American Sign Language (ASL) and presents results from the first round of pilot testing with twenty deaf native ASL Signers. The web-based test assesses the strength of deaf children’s vocabulary knowledge by means of different mappings of phonological form and meaning of Signs. The adaptation from BSL to ASL involved nine stages, which included forming a panel of deaf/hearing experts, developing a set of new items and revising/replacing items considered ineffective, and piloting the new version. Results provide new evidence in support of the use of this methodology for assessing Sign Language, making a useful contribution toward the availability of tests to assess deaf children’s Signed Language skills.

Carlos Ruiz - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • ICCHP - Bilingual Sign Language dictionary
    Lecture Notes in Computer Science, 2006
    Co-Authors: José L. Fuertes, Ángel L. González, Gonzalo Mariscal, Carlos Ruiz
    Abstract:

    The Spanish Sign Language Dictionary (DILSE) is one of the first truly bilingual (Spanish Sign Language-Spanish) electronic dictionaries for the deaf community. The properties of this format are perfectly matched to a visual Language such as Sign Language, which uses space as a means of expression. Additionally, two-way searches for word entries are possible from either Spanish or Signs. The Signs have been previously classified according to Sign Language-based linguistic criteria. Furthermore, the system presented here includes different geographical varieties of Spanish Sign Language

  • Bilingual Sign Language dictionary
    Lecture Notes in Computer Science, 2006
    Co-Authors: José L. Fuertes, Ángel L. González, Gonzalo Mariscal, Carlos Ruiz
    Abstract:

    The Spanish Sign Language Dictionary (DILSE) is one of the first truly bilingual (Spanish Sign Language-Spanish) electronic dictionaries for the deaf community. The properties of this format are perfectly matched to a visual Language such as Sign Language, which uses space as a means of expression. Additionally, two-way searches for word entries are possible from either Spanish or Signs. The Signs have been previously classified according to Sign Language-based linguistic criteria. Furthermore, the system presented here includes different geographical varieties of Spanish Sign Language.

Wolfgang Mann - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Adaptation of a vocabulary test from British Sign Language to American Sign Language
    Language Testing, 2015
    Co-Authors: Wolfgang Mann, Gary Morgan
    Abstract:

    This study describes the adaptation process of a vocabulary knowledge test for British Sign Language (BSL) into American Sign Language (ASL) and presents results from the first round of pilot testing with twenty deaf native ASL Signers. The web-based test assesses the strength of deaf children’s vocabulary knowledge by means of different mappings of phonological form and meaning of Signs. The adaptation from BSL to ASL involved nine stages, which included forming a panel of deaf/hearing experts, developing a set of new items and revising/replacing items considered ineffective, and piloting the new version. Results provide new evidence in support of the use of this methodology for assessing Sign Language, making a useful contribution toward the availability of tests to assess deaf children’s Signed Language skills.

José L. Fuertes - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • ICCHP - Bilingual Sign Language dictionary
    Lecture Notes in Computer Science, 2006
    Co-Authors: José L. Fuertes, Ángel L. González, Gonzalo Mariscal, Carlos Ruiz
    Abstract:

    The Spanish Sign Language Dictionary (DILSE) is one of the first truly bilingual (Spanish Sign Language-Spanish) electronic dictionaries for the deaf community. The properties of this format are perfectly matched to a visual Language such as Sign Language, which uses space as a means of expression. Additionally, two-way searches for word entries are possible from either Spanish or Signs. The Signs have been previously classified according to Sign Language-based linguistic criteria. Furthermore, the system presented here includes different geographical varieties of Spanish Sign Language

  • Bilingual Sign Language dictionary
    Lecture Notes in Computer Science, 2006
    Co-Authors: José L. Fuertes, Ángel L. González, Gonzalo Mariscal, Carlos Ruiz
    Abstract:

    The Spanish Sign Language Dictionary (DILSE) is one of the first truly bilingual (Spanish Sign Language-Spanish) electronic dictionaries for the deaf community. The properties of this format are perfectly matched to a visual Language such as Sign Language, which uses space as a means of expression. Additionally, two-way searches for word entries are possible from either Spanish or Signs. The Signs have been previously classified according to Sign Language-based linguistic criteria. Furthermore, the system presented here includes different geographical varieties of Spanish Sign Language.