Style Manuals

14,000,000 Leading Edge Experts on the ideXlab platform

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

Scan Science and Technology

Contact Leading Edge Experts & Companies

The Experts below are selected from a list of 2025 Experts worldwide ranked by ideXlab platform

Guevara Claramunt Marc - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Usos dubtosos en l'estàndard dels mitjans de comunicació de massa
    2020, 2020
    Co-Authors: Guevara Claramunt Marc
    Abstract:

    La matèria d'estudi d'aquesta recerca és la varietat estàndard planificada i difosa pels mitjans de comunicació de massa catalans. L'objecte d'estudi d'aquesta tesi doctoral el constitueixen els usos dubtosos que sorgeixen en el llenguatge periodístic. Entenem per "ús dubtós" un element lingüístic de l'estàndard que els professionals dels mitjans fan servir com una estratègia discursiva perquè els sembla que així apugen la formalitat del discurs, però que en molts dels enunciats no és adequat i arracona formes més precises. Majoritàriament l'ús dubtós no s'ajusta a la prescripció normativa, malgrat que en el cas que ens ocupa aquest punt de vista no és determinant, sinó que és més aviat el de l'adequació a l'estil dels mitjans de comunicació (que requereix claredat, concisió, precisió i senzillesa) el que el fa qüestionable. Per tant, el nostre objecte d'estudi es gesta en la fase de l'elaboració funcional de la llengua, especialment en el cultiu. Aquest fenomen ha estat detectat per diversos autors i mitjans de comunicació (en els seus llibres d'estil), però no ha estat mai delimitat clarament. Els noms amb què se sol anomenar el nostre objecte d'estudi, en les obres que s'hi han referit, són "fórmules estereotipades", "clixés", "tòpics", "falques", "mots crossa" o "comodí", "journalese"... Aquesta investigació es basa en un corpus dels set mitjans de més audiència que utilitzen el català com a llengua vehicular: TV3, el circuit català de TVE, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara i Nació Digital. N'hem tingut en compte diversos programes i seccions: informatius, magazins informatius i d'entreteniment, notícies de diferents àmbits (política, internacional, societat, cultura...) i articles d'opinió. A partir del buidatge d'aquest corpus, hem analitzat els tres casos amb més freqüència d'aparició de les quatre categories d'ús dubtós que hem fixat a partir de l'anàlisi de les obres especialitzades en llenguatge periodístic de referència que en parlen i els Manuals d'estil més importants, sobretot del domini lingüístic català però també de l'àmbit espanyol i anglès. També hem establert vuit condicions (sis d'obligatòries i dues d'opcionals) que ha de complir cada cas per esdevenir un ús dubtós. Els resultats més destacats són que els dotze casos analitzats compleixen les condicions obligatòries i la gran majoria, les opcionals. Les categories i els dotze casos corresponents són els següents: les impropietats (líder, assegurar i comentar), els tòpics d'expressió (des de, davant i després de), els operadors (tema, una mica i per part de) i les metàfores gastades (nom, gest i protagonista). Principalment són una innovació de la llengua sorgida per un significat perifèric, eclipsen solucions més adequades, els fan servir diversos professionals dels mitjans, apareixen en situacions comunicatives formals, s'expandeixen en contextos diferents, ocasionen frases estridents per poc naturals i, opcionalment, són una interferència (de manera que eliminen trets genuïns d'una llengua subordinada com el català), i els llibres d'estil els recullen. D'una altra banda, oferim una llista de cinquanta casos, separats per aquestes quatre categories, que no han estat analitzats però que provisionalment compleixen les condicions per ser usos dubtosos.La materia de estudio de esta investigación es la variedad estándar planificada y difundida por los medios de comunicación de masa catalanes. El objeto de estudio de esta tesis doctoral lo constituyen los usos dudosos que surgen en el lenguaje periodístico. Entendemos por "uso dudoso" un elemento lingüístico del estándar que los profesionales de los medios utilizan como una estrategia discursiva porque les parece que así suben la formalidad de su discurso, pero que en muchos de los enunciados no es adecuado y arrincona formas más precisas. Mayoritariamente el uso dudoso no se ajusta a la prescripción normativa, a pesar de que en el caso que nos ocupa este punto de vista no es determinante, sino que es más bien el de la adecuación al estilo de los medios de comunicación (que requiere claridad, concisión, precisión y sencillez) el que lo hace cuestionable. Por lo tanto, nuestro objeto de estudio se gesta en la fase de la elaboración funcional de la lengua, especialmente en el cultivo. Este fenómeno ha sido detectado por varios autores y medios de comunicación (en sus libros de estilo), pero no ha sido delimitado claramente nunca. Los nombres con los que se suele llamar nuestro objeto de estudio, en las obras que se han referido, son "fórmulas estereotipadas", "clichés", "tópicos", "muletillas", "latiguillos", "comodines", "journalese"... Esta investigación se basa en un corpus de los siete medios de más audiencia que utilizan el catalán como lengua vehicular: TV3, el circuito catalán de TVE, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara y Nació Digital. Hemos tenido en cuenta diversos programas y secciones: informativos, magazines informativos y de entretenimiento, noticias de diferentes ámbitos (política, internacional, sociedad, cultura ...) y artículos de opinión. A partir del vaciado de este corpus, hemos analizado los tres casos con más frecuencia de aparición de las cuatro categorías de uso dudoso que hemos fijado a partir del análisis de las obras especializadas en lenguaje periodístico de referencia que hablan y los manuales de estilo más importantes, sobre todo del dominio lingüístico catalán, pero también del ámbito español e inglés. También hemos establecido ocho condiciones (seis obligatorias y dos opcionales) que debe cumplir cada caso para convertirse en un uso dudoso. Los resultados más destacados son que los doce casos analizados cumplen las condiciones obligatorias y la gran mayoría, las opcionales. Las categorías y los doce casos correspondientes son los siguientes: las impropiedades (líder, assegurar y comentar), los tópicos de expresión (des de, davant y després de), los operadores (tema, una mica y per part de) y las metáforas gastadas (nom, gest y protagonista). Principalmente son una innovación de la lengua surgida por un significado periférico, eclipsan soluciones más adecuadas, los usan varios profesionales de los medios, aparecen en situaciones comunicativas formales, se expanden en contextos diferentes, ocasionan frases estridentes por poco naturales y, opcionalmente, son una interferencia (por tanto, eliminan rasgos genuinos de una lengua subordinada como el catalán), y los libros de estilo los recogen. Por otra parte, ofrecemos una lista de cincuenta casos, separados por estas cuatro categorías, que no han sido analizados pero que provisionalmente cumplen las condiciones para ser usos dudosos.The subject of this research is the Catalan language standardized variety planned and disseminated by the mass media. The object of study of this doctoral thesis is the doubtful uses that arise in journalistic language. We understand by "doubtful use" a linguistic element of the standard that media professionals use as a discursive strategy because it seems to them that they thus increase the formality of their discourse. Nevertheless, in many of the sentences they are not adequate and put aside more precise forms. In many cases, doubtful uses do not strictly adhere to normative prescription, although this view is not decisive, but rather that of adaptation to the Style of the media (which requires clarity, conciseness, accuracy and simplicity) that makes it questionable. Therefore, our object of study focuses on the phase of the functional elaboration of the language, especially in its cultivation. This phenomenon has been detected by several authors and media outlets (in their Style books); however, it has never been characterized but has rather been considered in different ways. The names our object of study usually receive in the works that have been referred to are "stereotyped formulas", "topics", "clichés", "jargon", "hackneyed" or "joker words", "journalese"... This research is based on a corpus of the seven most popular media outlets that use Catalan as their vehicular language: TV3, the Catalan TVE circuit, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara and Nació Digital. We have taken into account various programs and sections: news programs, informative and entertainment magazines, articles dealing with different fields (politics, international, society, culture ...) and opinion pieces. After draining this corpus, we have analysed the three most common cases out of the four categories of doubtful use which we have previously established by analysing the specialised works in the journalistic language of reference and the most important Style Manuals, above all from the Catalan linguistic area but also from the Spanish and the English scope. We have also established eight conditions (six mandatory and two optional) that must be met in each case to become a doubtful use. The most remarkable results are that all of analysed meet the mandatory conditions, and so do the vast majority of the optional. The categories and the twelve corresponding cases are the following: the improprieties (líder, assegurar and comentar), the expression clichés (des de, davant and després de), the operators (tema, una mica and per part de) and the stale metaphors (nom, gest and protagonista). They mainly are a language innovation arising from a peripheric meaning, they overshadow more appropriate solutions, they are used by various media professionals, appear in formal communication situations, expand in different contexts, cause strident phrases which are unnatural and, optionally, are an interference (insofar as they eliminate genuine features of a subordinate language like Catalan) and are compiled in Style books. On the other hand, we offer a list of fifty cases separated in four categories that have not been analysed but that temporarily fulfil the conditions to be considered doubtful uses

  • Usos dubtosos en l'estàndard dels mitjans de comunicació de massa
    'Universitat Autonoma de Barcelona', 2020
    Co-Authors: Guevara Claramunt Marc
    Abstract:

    La matèria d’estudi d’aquesta recerca és la varietat estàndard planificada i difosa pels mitjans de comunicació de massa catalans. L’objecte d’estudi d’aquesta tesi doctoral el constitueixen els usos dubtosos que sorgeixen en el llenguatge periodístic. Entenem per “ús dubtós” un element lingüístic de l’estàndard que els professionals dels mitjans fan servir com una estratègia discursiva perquè els sembla que així apugen la formalitat del discurs, però que en molts dels enunciats no és adequat i arracona formes més precises. Majoritàriament l’ús dubtós no s’ajusta a la prescripció normativa, malgrat que en el cas que ens ocupa aquest punt de vista no és determinant, sinó que és més aviat el de l’adequació a l’estil dels mitjans de comunicació (que requereix claredat, concisió, precisió i senzillesa) el que el fa qüestionable. Per tant, el nostre objecte d’estudi es gesta en la fase de l’elaboració funcional de la llengua, especialment en el cultiu. Aquest fenomen ha estat detectat per diversos autors i mitjans de comunicació (en els seus llibres d’estil), però no ha estat mai delimitat clarament. Els noms amb què se sol anomenar el nostre objecte d’estudi, en les obres que s’hi han referit, són “fórmules estereotipades”, “clixés”, “tòpics”, “falques”, “mots crossa” o “comodí”, “journalese”... Aquesta investigació es basa en un corpus dels set mitjans de més audiència que utilitzen el català com a llengua vehicular: TV3, el circuit català de TVE, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara i Nació Digital. N’hem tingut en compte diversos programes i seccions: informatius, magazins informatius i d’entreteniment, notícies de diferents àmbits (política, internacional, societat, cultura...) i articles d’opinió. A partir del buidatge d’aquest corpus, hem analitzat els tres casos amb més freqüència d’aparició de les quatre categories d’ús dubtós que hem fixat a partir de l’anàlisi de les obres especialitzades en llenguatge periodístic de referència que en parlen i els Manuals d’estil més importants, sobretot del domini lingüístic català però també de l’àmbit espanyol i anglès. També hem establert vuit condicions (sis d’obligatòries i dues d’opcionals) que ha de complir cada cas per esdevenir un ús dubtós. Els resultats més destacats són que els dotze casos analitzats compleixen les condicions obligatòries i la gran majoria, les opcionals. Les categories i els dotze casos corresponents són els següents: les impropietats (líder, assegurar i comentar), els tòpics d’expressió (des de, davant i després de), els operadors (tema, una mica i per part de) i les metàfores gastades (nom, gest i protagonista). Principalment són una innovació de la llengua sorgida per un significat perifèric, eclipsen solucions més adequades, els fan servir diversos professionals dels mitjans, apareixen en situacions comunicatives formals, s’expandeixen en contextos diferents, ocasionen frases estridents per poc naturals i, opcionalment, són una interferència (de manera que eliminen trets genuïns d’una llengua subordinada com el català), i els llibres d’estil els recullen. D’una altra banda, oferim una llista de cinquanta casos, separats per aquestes quatre categories, que no han estat analitzats però que provisionalment compleixen les condicions per ser usos dubtosos.La materia de estudio de esta investigación es la variedad estándar planificada y difundida por los medios de comunicación de masa catalanes. El objeto de estudio de esta tesis doctoral lo constituyen los usos dudosos que surgen en el lenguaje periodístico. Entendemos por “uso dudoso” un elemento lingüístico del estándar que los profesionales de los medios utilizan como una estrategia discursiva porque les parece que así suben la formalidad de su discurso, pero que en muchos de los enunciados no es adecuado y arrincona formas más precisas. Mayoritariamente el uso dudoso no se ajusta a la prescripción normativa, a pesar de que en el caso que nos ocupa este punto de vista no es determinante, sino que es más bien el de la adecuación al estilo de los medios de comunicación (que requiere claridad, concisión, precisión y sencillez) el que lo hace cuestionable. Por lo tanto, nuestro objeto de estudio se gesta en la fase de la elaboración funcional de la lengua, especialmente en el cultivo. Este fenómeno ha sido detectado por varios autores y medios de comunicación (en sus libros de estilo), pero no ha sido delimitado claramente nunca. Los nombres con los que se suele llamar nuestro objeto de estudio, en las obras que se han referido, son “fórmulas estereotipadas”, “clichés”, “tópicos”, “muletillas”, “latiguillos”, “comodines”, “journalese”... Esta investigación se basa en un corpus de los siete medios de más audiencia que utilizan el catalán como lengua vehicular: TV3, el circuito catalán de TVE, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara y Nació Digital. Hemos tenido en cuenta diversos programas y secciones: informativos, magazines informativos y de entretenimiento, noticias de diferentes ámbitos (política, internacional, sociedad, cultura ...) y artículos de opinión. A partir del vaciado de este corpus, hemos analizado los tres casos con más frecuencia de aparición de las cuatro categorías de uso dudoso que hemos fijado a partir del análisis de las obras especializadas en lenguaje periodístico de referencia que hablan y los manuales de estilo más importantes, sobre todo del dominio lingüístico catalán, pero también del ámbito español e inglés. También hemos establecido ocho condiciones (seis obligatorias y dos opcionales) que debe cumplir cada caso para convertirse en un uso dudoso. Los resultados más destacados son que los doce casos analizados cumplen las condiciones obligatorias y la gran mayoría, las opcionales. Las categorías y los doce casos correspondientes son los siguientes: las impropiedades (líder, assegurar y comentar), los tópicos de expresión (des de, davant y després de), los operadores (tema, una mica y per part de) y las metáforas gastadas (nom, gest y protagonista). Principalmente son una innovación de la lengua surgida por un significado periférico, eclipsan soluciones más adecuadas, los usan varios profesionales de los medios, aparecen en situaciones comunicativas formales, se expanden en contextos diferentes, ocasionan frases estridentes por poco naturales y, opcionalmente, son una interferencia (por tanto, eliminan rasgos genuinos de una lengua subordinada como el catalán), y los libros de estilo los recogen. Por otra parte, ofrecemos una lista de cincuenta casos, separados por estas cuatro categorías, que no han sido analizados pero que provisionalmente cumplen las condiciones para ser usos dudosos.The subject of this research is the Catalan language standardized variety planned and disseminated by the mass media. The object of study of this doctoral thesis is the doubtful uses that arise in journalistic language. We understand by “doubtful use” a linguistic element of the standard that media professionals use as a discursive strategy because it seems to them that they thus increase the formality of their discourse. Nevertheless, in many of the sentences they are not adequate and put aside more precise forms. In many cases, doubtful uses do not strictly adhere to normative prescription, although this view is not decisive, but rather that of adaptation to the Style of the media (which requires clarity, conciseness, accuracy and simplicity) that makes it questionable. Therefore, our object of study focuses on the phase of the functional elaboration of the language, especially in its cultivation. This phenomenon has been detected by several authors and media outlets (in their Style books); however, it has never been characterized but has rather been considered in different ways. The names our object of study usually receive in the works that have been referred to are “stereotyped formulas”, “topics”, “clichés”, “jargon”, “hackneyed” or “joker words”, “journalese”... This research is based on a corpus of the seven most popular media outlets that use Catalan as their vehicular language: TV3, the Catalan TVE circuit, Catalunya Ràdio, RAC1, El Periódico de Catalunya, Ara and Nació Digital. We have taken into account various programs and sections: news programs, informative and entertainment magazines, articles dealing with different fields (politics, international, society, culture ...) and opinion pieces. After draining this corpus, we have analysed the three most common cases out of the four categories of doubtful use which we have previously established by analysing the specialised works in the journalistic language of reference and the most important Style Manuals, above all from the Catalan linguistic area but also from the Spanish and the English scope. We have also established eight conditions (six mandatory and two optional) that must be met in each case to become a doubtful use. The most remarkable results are that all of analysed meet the mandatory conditions, and so do the vast majority of the optional. The categories and the twelve corresponding cases are the following: the improprieties (líder, assegurar and comentar), the expression clichés (des de, davant and després de), the operators (tema, una mica and per part de) and the stale metaphors (nom, gest and protagonista). They mainly are a language innovation arising from a peripheric meaning, they overshadow more appropriate solutions, they are used by various media professionals, appear in formal communication situations, expand in different contexts, cause strident phrases which are unnatural and, optionally, are an interference (insofar as they eliminate genuine features of a subordinate language like Catalan) and are compiled in Style books. On the other hand, we offer a list of fifty cases separated in four categories that have not been analysed but that temporarily fulfil the conditions to be considered doubtful uses.Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Llengua i Literatura Catalanes i Estudis Teatral

Kornfeld, Laura Malena - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Notas sobre la neutralidad lingüística en los medios: los Manuales de estilo de Educar (2012-2015)
    2019
    Co-Authors: Kornfeld, Laura Malena
    Abstract:

    This paper analyzes the significance of the expression “argentino neutro” [neutral Argentinian], used from 2009 to 2015 in official documents on the education portal Educ.ar and on the Ministry of Education’s various TV channels (“Encuentro,” “Pakapaka” and “DeporTV”). By examining Style Manuals in detail from Encuentro and Pakapaka, corresponding to the years 2012-2015, we will attempt to show that these documents construct a linguistic model alternate to the various attempts at Spanish language unification, in particular “Panhispanism” or so-called “neutral Spanish.” Moreover, this alternative linguistic model was consistently reflected in the Ministry of Education’s television programming, which exhibited a much more diverse linguistic representation in Argentinian media than usual.Este artigo tem como objetivo analisar o alcance e as implicações da expressão “argentino neutro”, utilizada entre 2009 e 2015 nos documentos oficiais do portal educativo Educ.ar e nos canais do pólo midiático do Ministério da Educação (Encuentro, Pakapaka e DeporTV) da Argentina. Com base na análise dos Manuais de Estilo de Encuentro e Pakapaka, que correspondem ao período 2012-2015, tentaremos mostrar que esses documentos constroem um modelo lingüístico alternativo para várias tentativas de unificação do espanhol, em particular a política do “panhispanismo” e do chamado “espanhol neutro”. Esse modelo lingüístico alternativo também se refletiu de forma coerente na programação dos canais do Ministério da Educação, que exibiu uma representação muito mais diversificada da linguagem do que o usual na mídia argentina.Este artículo se propone analizar los alcances y las implicancias de la expresión “argentino neutro”, utilizada entre 2009 y 2015 en documentos oficiales del portal educativo Educ.ar y de los canales del polo de medios del Ministerio de Educación (Encuentro, Pakapaka y DeporTV) de la Argentina. A partir del análisis de los Manuales de Estilo de Encuentro y Pakapaka, que corresponden al período 2012-2015, intentaremos mostrar que esos documentos construyen un modelo lingüístico alternativo a diversos ensayos de unificación del español, en particular la política del “panhispanismo” y el llamado “español neutro”. Ese modelo lingüístico alternativo, además, se vio reflejado coherentemente en la programación de los canales del Ministerio de Educación, que exhibieron una representación de la lengua mucho más diversa de lo habitual en los medios de comunicación argentinos

  • Notas sobre a neutralidade lingüística nos meios de comunicação: os Manuais de estilo de Educ.ar (2012-2015)
    'Universidad Nacional de La Pampa', 2019
    Co-Authors: Kornfeld, Laura Malena
    Abstract:

    This paper analyzes the significance of the expression “argentino neutro” [neutral Argentinian], used from 2009 to 2015 in official documents on the education portal Educ.ar and on the Ministry of Education’s various TV channels (“Encuentro,” “Pakapaka” and “DeporTV”). By examining Style Manuals in detail from Encuentro and Pakapaka, corresponding to the years 2012-2015, we will attempt to show that these documents construct a linguistic model alternate to the various attempts at Spanish language unification, in particular “Panhispanism” or so-called “neutral Spanish.” Moreover, this alternative linguistic model was consistently reflected in the Ministry of Education’s television programming, which exhibited a much more diverse linguistic representation in Argentinian media than usual.Este artículo se propone analizar los alcances y las implicancias de la expresión “argentino neutro”, utilizada entre 2009 y 2015 en documentos oficiales del portal educativo Educ.ar y de los canales del polo de medios del Ministerio de Educación (Encuentro, Pakapaka y DeporTV) de la Argentina. A partir del análisis de los Manuales de Estilo de Encuentro y Pakapaka, que corresponden al período 2012-2015, intentaremos mostrar que esos documentos construyen un modelo lingüístico alternativo a diversos ensayos de unificación del español, en particular la política del “panhispanismo” y el llamado “español neutro”. Ese modelo lingüístico alternativo, además, se vio reflejado coherentemente en la programación de los canales del Ministerio de Educación, que exhibieron una representación de la lengua mucho más diversa de lo habitual en los medios de comunicación argentinos.Este artigo tem como objetivo analisar o alcance e as implicações da expressão “argentino neutro”, utilizada entre 2009 e 2015 nos documentos oficiais do portal educativo Educ.ar e nos canais do pólo midiático do Ministério da Educação (Encuentro, Pakapaka e DeporTV) da Argentina. Com base na análise dos Manuais de Estilo de Encuentro e Pakapaka, que correspondem ao período 2012-2015, tentaremos mostrar que esses documentos constroem um modelo lingüístico alternativo para várias tentativas de unificação do espanhol, em particular a política do “panhispanismo” e do chamado “espanhol neutro”. Esse modelo lingüístico alternativo também se refletiu de forma coerente na programação dos canais do Ministério da Educação, que exibiu uma representação muito mais diversificada da linguagem do que o usual na mídia argentina

Villalba Rico, José María - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Técnicas y estilos de la narración futbolística
    2021
    Co-Authors: Villalba Rico, José María
    Abstract:

    La narración deportiva es tan compleja que no existen manuales de estilo para dictaminar una serie de aptitudes necesarias para hacerlo de forma correcta. Por tanto, el objetivo del trabajo es asentar las bases sobre una serie de elementos comunes, amparados por la opinión de grandes periodistas de nuestro país, para paliar la falta de documentos oficiales que existe. Siempre centrados en el fútbol, se encuentran elementos claves que entran en juego dentro de una retransmisión futbolística: lenguaje, ritmo, la forma de narrar en los distintos formatos… Por último, se desgranan los motivos de la falta de mujeres narradoras, así como la formas de narrar en las nuevas plataformas emergentes.Sports narration is such complex that there are not Style Manuals in order to dictate a row of necessary skills to do it properly. Thus, the aim of this project is to lay down the foundations over a series of common elements, protected by the opinion of the biggest journalists of our country, so as to palliate the lack of official documents that exists right now. Always being focused on football, you could find key elements that come into play in a football broadcast: language, rhythm, the lack of narrating in different formats... Such as the lack of narrator women and the new emergent platforms.Universidad de Sevilla. Grado en Periodism

González Quiñones Fidel - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • Implicaciones del formato en estilo editorial de revistas científicas indizadas mexicanas
    2019
    Co-Authors: Tarango Ortiz Javier, Murguía Jáquez Patricia, Ruiz Domínguez Arturo, González Quiñones Fidel
    Abstract:

    The present research (quantitative, non-experimental, exploratory-descriptive), studies the problems observed by the application of various formats of editorial Style in the integration of scientific articles and the complexity in the migration from one format to another, because the wide variety of specifications that are demanded. Based on the application of a simplified conceptual model (composed of five dimensions and 17 criteria), the recurrent data of 204 scientific Mexican journals included in the Sistema de Clasificación de Revistas Mexicanas de Ciencia y Tecnología of the Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), considering: the characteristics of the publication and the document, structure of metadata, identification of Style Manuals in the body of the document and classification of Styles in the structure of references. According to the problem posed, various perspectives are glimpsed: (i) search for national standardization in editorial Style formats; (ii) integration of formal instructional and academic support programs for students, professors and researchers; and (iii) creation of professional profiles in management processes in scientific communication.La presente investigación (de carácter cuantitativo, no experimental, de finalidad exploratoria-descriptiva), estudia las problemáticas que observa la aplicación de diversos formatos de estilo editorial en la integración de artículos científicos y la complejidad en la migración de un formato a otro, debida a la amplia variedad de especificaciones que se demandan. A partir de la aplicación de un modelo conceptual simplificado (compuesto de 5 dimensiones y 17 criterios), se evaluaron los datos recurrentes de 204 revistas científicas mexicanas incluidas en el Sistema de Clasificación de Revistas Mexicanas de Ciencia y Tecnología del Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT), considerando: las características de la publicación y del documento, estructura de metadatos, identificación de manuales de estilo en el cuerpo del documento y clasificación de los estilos en la estructura de referencias. De acuerdo a la problemática planteada, se vislumbran diversas perspectivas: (i) búsqueda de la estandarización nacional en formatos de estilos editorial; (ii) integración de programas formales de instrucción y soporte académico para estudiantes, profesores e investigadores; y (iii) creación de perfiles profesionales en procesos de gestión en comunicación científica

Benítez-eyzaguirre Lucía - One of the best experts on this subject based on the ideXlab platform.

  • La imagen audiovisual de la prostitución en las cadenas de televisión en España
    Ediciones Complutense, 2017
    Co-Authors: Benítez-eyzaguirre Lucía
    Abstract:

    The analysis of processing the audiovisual information related to prostitution allows to get close to the stereotypes and prejudices affecting and stigmatizing especially the women who exercise it. Structural violence influences the symbolic violence with which is reflected the prostitution as a news, a phenomenon that has been given little attention in the Style Manuals and codes of ethics of journalism. This study deals with the issue from the image conveyed by the media, particularly in the newscasts of TVE1, Cuatro Televisión, Telecinco and La Sexta TV along October and November 2014. The quantitative and qualitative analysis of both textual and visual messages, comparatively, demonstrates that they project an image of the prostitution as a crime-related activity, although its exercise is not defined as such in Spanish legislation. TV news generally do not meet the recommendations for the treatment of this subject. This research is part of the project “Prostitution and media: construction of reality and receiving media content”, carried out by the Santiago de Compostela University for the Institute for Women.El análisis de la información audiovisual sobre la prostitución permite aproximarse a los estereotipos que estigmatizan a las mujeres que la ejercen. La violencia estructural influye en la violencia simbólica de lo noticioso de la prostitución, un fenómeno poco atendido por los códigos deontológicos del periodismo. En este estudio se aborda la imagen transmitida por los noticiarios de TVE1, Cuatro Televisión, Telecinco y La Sexta Televisión durante octubre y noviembre de 2014. El análisis cuantitativo y cualitativo muestra que éstos proyectan una imagen relacionada con el delito, a pesar de su ejercicio no está tipificado como tal